Leviticus 25:23

SVHet land ook zal niet voor altoos verkocht worden; want het land is het Mijne, dewijl gij vreemdelingen en bijwoners bij Mij zijt.
WLCוְהָאָ֗רֶץ לֹ֤א תִמָּכֵר֙ לִצְמִתֻ֔ת כִּי־לִ֖י הָאָ֑רֶץ כִּֽי־גֵרִ֧ים וְתֹושָׁבִ֛ים אַתֶּ֖ם עִמָּדִֽי׃
Trans.

wəhā’āreṣ lō’ ṯimmāḵēr liṣəmiṯuṯ kî-lî hā’āreṣ kî-ḡērîm wəṯwōšāḇîm ’atem ‘immāḏî:


ACכג והארץ לא תמכר לצמתת--כי לי הארץ  כי גרים ותושבים אתם עמדי
ASVAnd the land shall not be sold in perpetuity; for the land is mine: for ye are strangers and sojourners with me.
BENo exchange of land may be for ever, for the land is mine, and you are as my guests, living with me for a time.
DarbyAnd the land shall not be sold for ever; for the land is mine; for ye are strangers and sojourners with me.
ELB05Und das Land soll nicht für immer verkauft werden, denn mein ist das Land; denn Fremdlinge und Beisassen seid ihr bei mir.
LSGLes terres ne se vendront point à perpétuité; car le pays est à moi, car vous êtes chez moi comme étrangers et comme habitants.
SchIhr sollt das Land nicht als unablöslich verkaufen; denn das Land ist mein, und ihr seid Fremdlinge und Beisaßen.
WebThe land shall not be sold for ever; for the land is mine, for ye are strangers and sojourners with me.

Vertalingen op andere websites


TuinTuin